Last updated on August 5th, 2025
Thành ngữ tiếng Anh là gì? Đây là các cụm từ cố định mang nghĩa bóng. Việc hiểu và dịch thành ngữ tiếng Anh sẽ giúp giao tiếp tự nhiên, sâu sắc và gần gũi hơn. Cùng tìm hiểu nhé!
Thành ngữ tiếng Anh là những cụm từ cố định tưởng chừng dễ hiểu, nhưng nếu dịch từng chữ thì dễ lạc lối bởi chúng mang nghĩa bóng, chứ không phải nghĩa đen.
Ví dụ 1: “Break the ice” không có nghĩa là “làm vỡ băng” mà là “phá vỡ sự ngại ngùng” khi bắt đầu trò chuyện.
Nắm vững thành ngữ tiếng Anh là chìa khóa để giao tiếp như người bản xứ không chỉ đúng, mà còn ấn tượng. Đặc biệt, biết cách dịch thành ngữ tiếng Anh đúng ngữ cảnh là kỹ năng quan trọng với người học ngoại ngữ. Hãy khám phá thêm nhiều thành ngữ tiếng Anh hay để làm phong phú vốn từ vựng của bạn nhé!
Thành ngữ tiếng Anh thường được dùng để diễn đạt ý một cách súc tích, sinh động và tự nhiên trong giao tiếp hàng ngày. Tuy nhiên, để sử dụng đúng thành ngữ trong tiếng Anh, bạn cần hiểu rõ ngữ cảnh và ý nghĩa thực sự của từng cụm từ.
Thành ngữ thường không thể dịch từng từ một, mà cần hiểu theo nghĩa bóng. Việc dịch thành ngữ tiếng Anh chính xác đòi hỏi bạn nắm được cả ngữ cảnh văn hóa và tình huống giao tiếp.
Ví dụ 2: Lucia accidentally let the cat out of the bag during dinner, and now everyone knows about Zani’s secret vacation plan. (Lucia vô tình lỡ miệng trong bữa tối, và giờ thì ai cũng biết về kế hoạch du lịch bí mật của Zani.)
Let the cat out of the bag. |
Nghĩa đen: Thả mèo ra khỏi túi |
Nghĩa bóng: Lỡ tiết lộ bí mật |
Ngoài các thành ngữ tiếng Anh hay đã quen thuộc, bạn có thể dùng các cụm từ hoặc cách diễn đạt tương tự để thể hiện cùng một ý nghĩa trong các tình huống khác nhau. Dưới đây là một vài ví dụ điển hình.
Spill The Beans |
Vô tình hoặc cố ý tiết lộ một bí mật |
Ví dụ 3: He spilled the beans about the new project at work. (Anh ấy đã để lộ thông tin về dự án mới ở công ty.)
Giải thích: Cả hai thành ngữ này đều có thể dùng thay thế nhau khi muốn nói về việc làm lộ điều gì đó chưa nên công khai.
Get Straight To The Point |
Nói đúng, nói trúng trọng tâm |
Ví dụ 4: We don’t have all day, so let’s get straight to the point, are you in or out? (Chúng ta không có cả ngày đâu, nên hãy đi thẳng vào vấn đề, bạn tham gia hay không?)
Giải thích: Đây không hoàn toàn là thành ngữ trong tiếng Anh, nhưng là cách diễn đạt phổ biến mang ý nghĩa tương tự và thường dùng trong văn nói và viết.
Hit The Nail On The Head |
Nói chính xác điều cần nói |
Ví dụ 5: You hit the nail on the head with that comment. (Bạn đã nói đúng trọng tâm với nhận xét đó.)
Dưới đây là 3 lỗi phổ biến khi học và sử dụng thành ngữ trong tiếng Anh, kèm theo mẹo giúp bạn tránh chúng hiệu quả.
Ví dụ 6
Break the ice |
Phá vỡ sự ngại ngùng |
During the first day of class, the teacher made everyone play a silly game to break the ice. (Trong ngày đầu tiên đi học, cô giáo cho cả lớp chơi một trò chơi ngớ ngẩn để phá vỡ bầu không khí ngại ngùng ban đầu.)
Giải thích: Dùng để chỉ hành động giúp mọi người cảm thấy thoải mái hơn khi bắt đầu trò chuyện, đặc biệt là trong lần gặp đầu tiên.
Ví dụ 7
Hit the nail on the head |
Nói trúng trọng tâm |
Her comment about the project really hit the nail on the head. (Nhận xét của cô ấy về dự án thật sự rất đúng trọng tâm.)
Giải thích: Dùng khi ai đó nói đúng điều cần thiết hoặc chỉ ra vấn đề chính xác.
Ví dụ 8
Bite the bullet |
Chấp nhận điều khó khăn |
I didn’t want to do the surgery, but I had to bite the bullet. (Tôi không muốn làm ca phẫu thuật, nhưng tôi đành phải chịu đựng và chấp nhận thôi.)
Giải thích: Chấp nhận đối mặt với tình huống không dễ chịu vì không còn lựa chọn nào khác.
Ví dụ 9
Let the cat out of the bag |
Lộ bí mật |
He accidentally let the cat out of the bag about the promotion. (Anh ấy vô tình làm lộ bí mật về việc thăng chức.)
Giải thích: Dùng để nói khi ai đó tiết lộ bí mật mà không nên nói.
Ví dụ 10
Under the weather |
Không khỏe |
I’m feeling a bit under the weather today, so I’ll stay home. (Hôm nay tôi cảm thấy hơi mệt, nên sẽ ở nhà nghỉ ngơi.)
Giải thích: Đây là cách diễn đạt phổ biến để nói rằng bạn đang mệt hoặc không khỏe trong tiếng Anh thông dụng.
Thành ngữ tiếng Anh là gì? Cụm từ hoặc câu có nghĩa không thể hiểu theo nghĩa đen, thường mang nghĩa bóng đặc trưng trong văn hóa tiếng Anh. |
Dịch thành ngữ tiếng Anh: Quá trình chuyển nghĩa thành ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc ngược lại, yêu cầu hiểu đúng nghĩa bóng và ngữ cảnh sử dụng. |
Thành ngữ tiếng Anh hay: Những thành ngữ phổ biến, dễ áp dụng và giúp câu nói, bài viết thêm sinh động, tự nhiên hơn. |
Thành ngữ trong tiếng Anh: Khái niệm tổng quát chỉ tất cả các thành ngữ, cụm từ cố định trong tiếng Anh mà người học cần biết để nâng cao kỹ năng ngôn ngữ. |
Cô có hơn 15 năm kinh nghiệm giảng dạy, Cử nhân Ngôn ngữ và Văn học Anh, Thạc sĩ TESOL, hiện đang học Tiến sĩ Sư phạm ngôn ngữ. Chuyên môn của cô: ứng dụng ngôn ngữ, sư phạm, ELT kỹ thuật số, phát triển tài liệu dạy sáng tạo, các phương pháp dạy kỹ năng n
: Khi làm bánh, cô có thêm cảm hứng, ý tưởng tuyệt vời cho giảng dạy.