Last updated on June 22nd, 2025
Phép nghịch hợp Oxymoron được định nghĩa trong từ điển Oxford là: a phrase that combines two words that seem to be the opposite of each other - một cụm từ bao gồm hai sự vật, sự việc trái ngược nhau.
Phép nghịch hợp là gì? Phép nghịch hợp Oxymoron (hay cặp từ nghịch hợp) là một chủ điểm ngữ pháp khá nâng cao trong Tiếng Anh. Phép này được định nghĩa như sau trong từ điển Oxford: a phrase that combines two words that seem to be the opposite of each other - là một cụm từ bao gồm hai sự vật, sự việc mang nghĩa trái ngược nhau.
Các từ cấu thành nên cặp từ nghịch hợp Oxymoron thường là từ đối nghĩa. Tuy nhiên, khi được đặt cạnh nhau, chúng lại tạo ra một hiệu ứng bất ngờ, thú vị, gợi lên một ý nghĩa mới mẻ, sâu sắc, hoặc một sự thật ngầm ẩn. Phép nghịch hợp thường được sử dụng rộng rãi trong tiếng Anh học thuật và giao tiếp thông dụng.
Ví dụ 1: The comedian's jokes were full of cruel kindness, making us laugh and cringe at the same time. (Những trò đùa của diễn viên hài đầy sự tử tế tàn nhẫn, khiến chúng ta vừa cười vừa rùng mình).
Trong ví dụ trên, cặp nghịch hợp là hai từ cruel (độc ác) và kindness (lòng tốt) dùng để chỉ những câu đùa có phần "ác ý" nhưng lại mang tính giải trí, gây cười.
Tính từ + Danh từ |
Ví dụ 2: deafening silence
Trạng từ + Tính từ |
Ví dụ 3: awfully good
Danh từ + Danh từ |
Ví dụ 4: living death
Phép nghịch hợp nhằm nhấn mạnh, diễn tả cảm xúc phức tạp, tạo sự hài hước, châm biếm, hoặc làm nổi bật mâu thuẫn của chủ thể trong câu.
Một số ví dụ về Oxymoron:
Ví dụ 5: She felt a bittersweet sorrow (Cô ấy mang một nỗi buồn vui lẫn lộn). Cụm từ là sự kết hợp bởi hai từ bitter (đắng) và sweet (ngọt) được dùng để nhấn mạnh cảm xúc của chủ thể.
Ví dụ 6: He's an intelligent idiot, always making the wrong decisions. (Anh ta là một người thông minh một cách ngốc nghếch, luôn đưa ra những quyết định sai lầm). Cặp từ Oxymoron được tạo nên bởi intelligent (thông minh) và idiot (tên ngốc) mang nghĩa mỉa mai, chê trách.
Phép nghịch hợp không có quy tắc cứng nhắc, nhưng bạn không nên lạm dụng, chọn từ phù hợp ngữ cảnh, và tránh sáo rỗng. Quan trọng nhất là phải khéo léo sử dụng và kết hợp các từ trái nghĩa để tạo nên một cặp nghịch hợp phù hợp. Từ đó, bạn có thể cải thiện văn phong cũng như gây ấn tượng mạnh mẽ đến người đọc, người nghe.
Phép nghịch hợp thường xuất hiện rộng rãi trong giao tiếp và học thuật Tiếng Anh với mục đích nhấn mạnh hàm ý của người nói. Tuy nhiên, rất nhiều người học mắc lỗi và cảm thấy phép tu từ này thực sự ‘khó nhằn”. Cùng BrightCHAMPS điểm qua các lỗi thường gặp và cách tránh nhé!
An Uninvited Guest
Cụm từ này dùng để chỉ khách không mời mà đến, những sự có mặt không cần thiết của một người nào đó. Đây là cụm từ mang tính tiêu cực, thể hiện sự không chào đón của chủ thể đối với đối tượng được nhắc đến.
Ví dụ: She is an uninvited guest at the meeting today. (Cô ta là khách không mời mà đến buổi gặp mặt hôm nay).
Organized Chaos
Cụm từ này chỉ một tình trạng hay một hệ thống có vẻ ngoài không có trật tự, lộn xộn nhưng thực tế lại được sắp xếp, vận hành theo một cách được khuyến khích đổi mới, sáng tạo.
Ví dụ: Our team was an organized chaos. (Nhóm của chúng ta là một sự hỗn loạn có tổ chức.)
Deafening Silence
Đây là sự kết hợp giữa hai từ deafening (điếc tai, rất to) và silence (sự im lặng).Cụm từ này nhấn mạnh sự im lặng cùng cực, đầy căng thẳng trước một hiện tượng, sự vật nào đó.
Ví dụ: A deafening silence fell over the room after the shocking announcement. (Một sự im lặng điếc tai bao trùm căn phòng sau thông báo gây sốc).
Same Difference
Theo từ điển Oxford, same difference được giải nghĩa như sau: used to say that you think the differences between two things are not important - được sử dụng để cho biết rằng bạn nghĩ sự khác biệt không quan trọng.
Ví dụ:
A: "Do you want the chicken or the fish?" (Bạn muốn gà hay cá?)
B: "Same difference. They both taste good to me." (Cũng thế thôi. Món nào tôi cũng thấy ngon.)
Giải thích: Người B không quan tâm đến sự khác biệt giữa gà và cá, vì với họ, cả hai đều ngon.
Clearly Misunderstand
Cụm này nghĩa là hoàn toàn hiểu nhầm, hoàn toàn không hề hiểu gì (nghĩa tương tự “totally do not understand”). Cặp từ nghịch hợp này thường mang hàm ý mỉa mai, chê trách.
Ví dụ: I explained the instructions step-by-step, but you seem to have clearly misunderstood everything I said. (Tôi đã giải thích từng bước một rồi, nhưng có vẻ như bạn đã hiểu lầm một cách rõ ràng mọi điều tôi nói).
Để giúp bạn đọc dễ dàng nắm bắt nội dung, phần sau đây sẽ giải thích chi tiết các thuật ngữ liên quan đến phép nghịch hợp Oxymoron:
Phép nghịch hợp Oxymoron: là cụm từ bao gồm hai sự vật, sự việc trái ngược nhau.
Cô có hơn 15 năm kinh nghiệm giảng dạy, Cử nhân Ngôn ngữ và Văn học Anh, Thạc sĩ TESOL, hiện đang học Tiến sĩ Sư phạm ngôn ngữ. Chuyên môn của cô: ứng dụng ngôn ngữ, sư phạm, ELT kỹ thuật số, phát triển tài liệu dạy sáng tạo, các phương pháp dạy kỹ năng n
: Khi làm bánh, cô có thêm cảm hứng, ý tưởng tuyệt vời cho giảng dạy.