Summarize this article:
Last updated on 18 tháng 8, 2025
Just và only là cặp từ rất dễ gây nhầm lẫn trong tiếng Anh. Hãy cùng BrightCHAMPS phân biệt just vs only rõ ràng thông qua ví dụ thực tế và bài tập cũng như giao tiếp hằng ngày nhé.
Just /dʒʌst/ là một trạng từ (adverb) thường gặp trong tiếng Anh, mang nhiều lớp nghĩa tùy theo ngữ cảnh sử dụng. Dưới đây là các cách dùng phổ biến nhất của từ “just”:
Diễn Tả Hành Động Vừa Mới Xảy Ra (Gần Thời Điểm Nói)
Ví dụ 1: I just got home. (Tôi vừa mới về nhà.)
Cách dùng này rất phổ biến trong văn nói hằng ngày và thường đi kèm với thì hiện tại hoàn thành (have/has just + V3).
Diễn Tả Hành Động Đơn Giản, Không Có Mục Đích Sâu Xa (Chỉ Là)
Ví dụ 2: I just wanted to say hello. (Tôi chỉ là muốn chào một tiếng thôi.)
Ở đây, “just” giúp làm nhẹ câu nói, mang tính lịch sự hoặc giảm mức độ nghiêm trọng của hành động.
Nhấn Mạnh Mức Độ Nhỏ Hoặc Giảm Nhẹ Ý Nghĩa
Ví dụ 3: It’s just a scratch. (Nó chỉ là một vết xước nhỏ thôi.)
Trường hợp này, “just” mang tính trấn an hoặc giảm mức độ nghiêm trọng của sự việc.
Only /ˈəʊn.li/ là một trạng từ (adverb) hoặc tính từ (adjective) trong tiếng Anh, được dùng để giới hạn, nhấn mạnh tính duy nhất hoặc loại trừ các khả năng khác.
Giới Hạn Đối Tượng, Số Lượng, Thời Gian Hoặc Hành Động
Ví dụ 3: I only invited Sarah to the party. (Tôi chỉ mời Sarah đến bữa tiệc thôi.)
Ở đây, “only” có vai trò giới hạn – không có ai khác được mời ngoài Sarah. Vị trí của “only” rất quan trọng vì nó quyết định phần nào của câu bị giới hạn.
Nhấn Mạnh Tính Duy Nhất, Đặc Biệt
Ví dụ 4: He’s the only person who helped me. (Anh ấy là người duy nhất đã giúp tôi.)
Khi “only” là tính từ, nó thường đi kèm với danh từ để nhấn mạnh rằng không có ai khác ngoài người đó/vật đó.
Diễn Tả Điều Kiện Hạn Chế Hoặc Sự Tiếc Nuối (Thường Đi Kèm Với “If”)
Ví dụ 5: If only I had more time! (Giá mà tôi có nhiều thời gian hơn!)
Cấu trúc “if only” thể hiện mong muốn không có thật, mang sắc thái tiếc nuối hoặc giả định trong quá khứ.
Để phân biệt just và only chính xác, người học cần nắm được các điểm khác biệt về từ loại, ngữ nghĩa, vị trí trong câu và sắc thái biểu đạt. Bảng sau đây sẽ giúp bạn so sánh just và only một cách trực quan:
Tiêu chí |
Just |
Only |
Từ loại |
Trạng từ (adverb) |
Trạng từ (adverb), tính từ (adjective) |
Phiên âm |
/dʒʌst/ |
/ˈəʊn.li/ |
Ý nghĩa |
Vừa mới, chỉ là, nhấn mạnh mức độ nhỏ |
Giới hạn, duy nhất, loại trừ các khả năng khác |
Vị trí trong câu |
Linh hoạt, thường đứng trước động từ hoặc cuối câu |
Trước phần bị giới hạn (chủ ngữ, động từ, tân ngữ...) |
Sắc thái |
Nhẹ nhàng, phi chính thức hơn |
Chính xác, xác định rõ phạm vi |
Ví dụ minh họa |
Ví dụ 6: I just called you. (Tôi vừa mới gọi cho bạn.) |
Ví dụ 7: I only called you. (Tôi chỉ gọi cho bạn) → không làm gì khác. |
Sử dụng sai only vs just là lỗi phổ biến với người học tiếng Anh do sự tương đồng trong cách dịch sang tiếng Việt. Dưới đây là 3 lỗi thường gặp và cách khắc phục hiệu quả.
Ví dụ 11
I just escaped a meeting that could’ve lasted three hours. (Tôi vừa thoát khỏi một cuộc họp có thể kéo dài ba tiếng.)
Giải thích: “Just” dùng ở đây để thể hiện hành động xảy ra ngay sát thời điểm nói, đồng thời mang cảm xúc nhẹ nhõm – điều “only” không thể hiện được.
Ví dụ 12
Only the candles lit the room after the storm knocked out all power. (Chỉ có những cây nến là thắp sáng căn phòng sau khi cơn bão làm mất điện hoàn toàn.)
Giải thích: “Only” giới hạn hoàn toàn nguồn sáng – nhấn mạnh sự loại trừ các khả năng khác như đèn điện, đèn pin.
Ví dụ 13
It’s just a theory — no need to rewrite the entire report yet. (Nó chỉ là một giả thuyết thôi – chưa cần viết lại cả bản báo cáo đâu.)
Giải thích: “Just” ở đây dùng để giảm mức độ nghiêm trọng và làm nhẹ tình huống, mang sắc thái trấn an.
Ví dụ 14
She only visits her hometown during lunar new year, never any other time. (Cô ấy chỉ về quê vào dịp Tết âm lịch, không bao giờ vào thời gian khác.)
Giải thích: “Only” trong ví dụ này giới hạn về thời gian, không nhầm với “just” vì mục đích là xác định rõ tần suất.
Ví dụ 15
I just wanted to hold your hand, not rewrite the story of our lives. (Anh chỉ muốn nắm tay em thôi, đâu định viết lại cả câu chuyện đời mình.)
Giải thích: “Just” mang sắc thái nhẹ nhàng, có phần cảm xúc – tạo ra sự tương phản tinh tế giữa hành động nhỏ và hệ quả lớn. Nếu dùng “only” sẽ thiếu đi cảm xúc này.
“Just” và “only” đều mang nghĩa “chỉ” trong tiếng Anh, nhưng cách dùng của chúng có sự khác biệt tinh tế tùy vào ngữ cảnh. Những chú thích sau sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn và sử dụng hai từ này một cách chính xác và tự nhiên hơn.
Cô có hơn 15 năm kinh nghiệm giảng dạy, Cử nhân Ngôn ngữ và Văn học Anh, Thạc sĩ TESOL, hiện đang học Tiến sĩ Sư phạm ngôn ngữ. Chuyên môn của cô: ứng dụng ngôn ngữ, sư phạm, ELT kỹ thuật số, phát triển tài liệu dạy sáng tạo, các phương pháp dạy kỹ năng n
: Khi làm bánh, cô có thêm cảm hứng, ý tưởng tuyệt vời cho giảng dạy.